banner

ニュース

Sep 14, 2023

「ピラールを探して」はヒューストンの性的人身売買を題材にしている

これはカルーセルです。 「次へ」ボタンと「前へ」ボタンを使用して移動します

パトリシア・ハント・ホームズは、ビンソン・アンド・エルキンス社で30年以上弁護士を務め、博士号を取得しています。 「ロシアと南アジアの知的史」の博士号を取得し、さまざまな大学で講師として教えられ、ヒューストン地域の多数の非営利委員会の委員を務めました。そして最近出版された「ピラールを探して」により、現在は小説家として出版されています。

彼女の小説は性的人身売買というタイムリーなテーマを扱っており、主にホームズが 40 年以上住んでいるヒューストンを舞台としています。 彼女はブラゾス書店で新刊について話し合う予定だが、出演前にグレイ・マターズと話をした。

Q: あなたの新しい小説「ピラールを探して」は性的人身売買を扱っています。 このトピックにいつ興味を持ちましたか?

A: 退職後、移民問題についてさらに学び始めました。 友人の手配で、性的人身売買から救出された 10 代の少女たちの避難所であるフリーダム プレイスに行くことができました。 彼らと話をしたところ、ヒューストンは性的人身売買の主要な拠点であることが分かりました。 彼らの経験はひどいものだった。 たとえば、ある既婚女性が秘書職の面接を受けるためにモンテレーに行き、エルパソの売春宿で目覚めたという話を聞きました。

新しいフィクション: 北欧ノワールの魅力の背後にあるものは何ですか?

何:パトリシア・ハント・ホームズとサンディ・フリーデン博士との会話

どこ:ブラゾス書店、2421 Bissonnet Street

いつ:2018年7月17日火曜日、午後7時

詳細についてはここをクリックしてください

Q: それはあなたの本の主人公であるピラールによく似ていますね。

A: 彼女はピラールのインスピレーションの源でした。 私はフィクションのワークショップに参加していて、そこでピラールの物語を始めました。 短編のつもりだったけど、短くは書けない。 私の論文は500ページを超えました。

Q:小説について教えてください。

A: ピラールは若い女性であり、妻であり、母親でもありますが、夫が職を失いました。 家計を助けるために、彼女は仕事に応募するためにメキシコシティに行きましたが、それはでっち上げであることが判明しました。 彼女は麻薬を盛られ、他の2人の少女とともに誘拐され、ヒューストンに密入国し、高級セックスクラブ、そして最終的には下級売春宿で働くことになった。 彼女の兄はプロのサッカー選手で、その後4年間メキシコとヒューストンで彼女を探します。 彼は弁護士、用務員、司祭、保安官代理など、社会のあらゆる階層の人々によって助けられてきた。 しかし、彼女を見つけることが戦いの半分です。 また、これらの女性の多くが、誘拐した者の違法行為に「参加した」として訴追される可能性があるという問題もある。 この本はこれらの問題を取り上げると同時に、宗教、家族、法律全般に関連する問題も探求します。

Q: この本をどのように調べましたか?

A: そうですね、最初の取り組みの後、私はそのテーマに関する本を読みました — シッダールス・カーラの本は特に有益です — そして、自分の研究と本を書いているという事実について人々に話しました。 「ああ、これこれに会ったほうがいいよ」と言われます。 そしてそこからネットワークを作りました。 FBI職員にインタビューしたところ、非常に良い情報を提供してくれました。 ここヒューストンで性的人身売買の最初の検察官であるリンダ・ゲフィンが私に話をしてくれました。彼女は非常に有益な情報を提供してくれました。 彼女は数年前に「報復攻撃」の被害者だったので、職業的視点と個人的視点の両方を持っています。 私はヒューストン市長の人身売買に関する特別顧問であるミナル・パテル・デイビスに相談し、他の知識豊富な専門家と連絡を取り合ってくれました。 私の友人のマーシア・クローネは連邦判事で、強制捜査がどのように展開されるか、そして令状がどのように処理されるかについて情報を提供してくれました。 また、メキシコに 2 人の友人がいて、言語と文化が正しいことを確認するために、本のメキシコを舞台にした部分を手伝ってくれました。 この本を調査することは有益で広範囲にわたるものでした。

Q:あなたの経歴は弁護士ですが、博士号もお持ちで、今は小説も書いていますね。 あなたの作品に文学的な特徴を組み込むことについて、そしてそれがあなたがこれまでに行ってきたプロの執筆のタイプとどのように異なるのかについて教えてください。

A: それは経験でした。 弁護士は、簡潔なまでに簡潔に書いています。 最初に編集者に送ったとき、編集者は何も削除することはできませんでしたが、追加するように言われました。 これにより人間的な視点がさらに加わり、物語がより良くなったと思います。

新しいノンフィクション: ウィリアム・T・ヴォルマンは未来を見つめている

Q: あなたがここに住んでいてよく知っているという事実以外に、ヒューストンがこの小説の舞台としてふさわしい理由は何ですか?

A: 私はヒューストンに 50 年近く住んでいますが、ニュージャージー州で生まれ、ミズーリ州の学校に通い、テネシー州にもしばらく住んでいたので、少し部外者です。 私がここに来たのは 1969 年ですが、その時は気にしていませんでした。 あまり面白くありませんでした。 基本的には、バーベキューやピメントチーズを食べることができます。 今では状況は大きく変わり、ここでの生活がとても気に入っています。 さて、どんな食べ物が好きかは関係ありません。ヒューストンにはそれが揃っています。 芸術は素晴らしいです。 オペラやバレエも鑑賞できます。 私はアレイ シアターが大好きです。美術館も素晴らしいです。 人々は歓迎してくれますし、一生懸命働く意欲があれば、ヒューストンでは何でもできると私は信じています。 しかし、ヒューストンの裕福な地域の一部はかなり閉鎖的な場合があり、ヒューストンが国内最大の性的人身売買の中心地の一つであることを知らない人もいるかもしれない。 ここに住んでいるほとんどの人にとって、ヒューストンは素敵な場所ですが、どの大都市にも良い面と悪い面があります。

マイク・あくびサム・ヒューストン州立大学の法、エンゲージメント、政治センターの所長を務めています。

Gray Matters ニュースレターを入手してください。 それはあなたに何かを追加させるでしょう。

Q: あなたの新しい小説「ピラールを探して」は性的人身売買を扱っています。 このトピックにいつ興味を持ちましたか? 新しいフィクション: 北欧ノワールの魅力の背後にあるものは何ですか? 何を: どこで: いつ: Q: それはあなたの本の主人公であるピラールによく似ていますね。 Q:小説について教えてください。 Q: この本をどのように調べましたか? Q:あなたの経歴は弁護士ですが、博士号もお持ちで、今は小説も書いていますね。 あなたの作品に文学的な特徴を組み込むことについて、そしてそれがあなたがこれまでに行ってきたプロの執筆のタイプとどのように異なるのかについて教えてください。 新しいノンフィクション: ウィリアム・T・ヴォルマンは未来を見つめています Q: あなたがここに住んでいてよく知っているという事実以外に、ヒューストンがこの小説の舞台としてふさわしい理由は何ですか? マイク・あくび
共有